Do you speak English, Вадим Карасев?

Директор Інституту глобальних стратегій (ІГЛС) Вадим Карасьов відзначився феєричним ляпом у "Дзеркалі тижня". Читаємо уважно:

Х.Клінтон запропонувала натиснути кнопку зі словом «reset» («перевантаження»), а С.Лавров миттєво зреагував із власною корекцією — має бути «перезавантаження», що англійською виглядало б інакше — «reload»
пруфлінк

Он вообще английский знает?!

reset v (past, p. p. reset)
1) вновь устанавливать;
2) (вновь) вставлять в оправу;
3) вправлять (сломанную руку и т. п.)

reload v
1) перегружать, нагружать снова;
2) перезаряжать

Редакция газеты тоже хороша. Мало того, что не отредактировали сомнительный пассаж. Еще и напортачили с переводом:

Х.Клинтон предложила нажать кнопку со словом «reset» («перезагрузка»), а С.Лавров мгновенно отреагировал с собственной корректировкой — предстоит «перезагрузка», что по-английски выглядело бы иначе — «reload».
пруфлинк

На самом деле кнопка была такой.