Юрій Шеляженко (sheliazhenko) wrote,
Юрій Шеляженко
sheliazhenko

Do you speak English, Вадим Карасев?

Директор Інституту глобальних стратегій (ІГЛС) Вадим Карасьов відзначився феєричним ляпом у "Дзеркалі тижня". Читаємо уважно:

Х.Клінтон запропонувала натиснути кнопку зі словом «reset» («перевантаження»), а С.Лавров миттєво зреагував із власною корекцією — має бути «перезавантаження», що англійською виглядало б інакше — «reload»
пруфлінк

Он вообще английский знает?!

reset v (past, p. p. reset)
1) вновь устанавливать;
2) (вновь) вставлять в оправу;
3) вправлять (сломанную руку и т. п.)

reload v
1) перегружать, нагружать снова;
2) перезаряжать

Редакция газеты тоже хороша. Мало того, что не отредактировали сомнительный пассаж. Еще и напортачили с переводом:

Х.Клинтон предложила нажать кнопку со словом «reset» («перезагрузка»), а С.Лавров мгновенно отреагировал с собственной корректировкой — предстоит «перезагрузка», что по-английски выглядело бы иначе — «reload».
пруфлинк

На самом деле кнопка была такой.
Tags: Журналистика в Теннеси
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments