Юрій Шеляженко (sheliazhenko) wrote,
Юрій Шеляженко
sheliazhenko

Завтра в вашем городе

В России учения. Под командованием Путина армия отрабатывает тактики нанесения массированного ракетного ядерного удара.

Партия "Свобода" тоже истосковалась по опасным игрушкам. Девятый пункт ее программы - "восстановить ядерный статус Украины".

Десять лет назад я написал для студенческой газеты рассказ "Завтра в вашем городе". Мне кажется, сейчас этот рассказ как никогда актуален. Хочу его подарить читателям именно сегодня, 9 мая 2014 года.



ЗАВТРА В ВАШЕМ ГОРОДЕ

В чистом небе – ни облачка. Блестели пластиковые елочки. Люди на улицах стояли и радовались празднику.

– Прошу прощения,– сказал Гриша соседу,– Сегодня День Независимости?

– Можно и так сказать. Большой праздник в нашем свободном городе.

– Сегодня Новый Год,– уточнили из-за спины.

– Не слушай их, сегодня наступает Новая Эпоха! – сказал сосед Грише.

– И что будет дальше?

– Мы собрались на улицах, чтобы отстоять свое право на достойную жизнь и вместе двинуться к счастливому будущему!

«Движемся!» – воскликнул кто-то. Люди подхватили: «Дви-жем-ся! Дви-жем-ся!». Неожиданный порыв ветра срывал с них шапки, но люди не замечали этого. Они продолжали скандировать.

На соседней улице, в уютном кафе, бармен Саша с любовью оглядел аккуратные полки, заставленные разнообразными напитками и отмытой до блеска посудой.

– И чего они раскричались,– проворчал Саша себе под нос,– Все равно стоят на месте, а кричат: «Движемся». Идиоты.

– Точно,– сказал Леня, думая о том, не выпить ли ему кружку пива.

– Но сегодня точно какой-то праздник. Все поставили елочки, вон и возле моих дверей стоит.

– Я не знаю, какой сегодня праздник, но я сегодня пришел к вам в кабак, и это уже должно что-то означать,– заявил Леня.

– Скорее, ты поселился в моем заведении. И почти ничего не заказываешь! – возмутился Саша.

– Зато составляю тебе компанию,– примиряюще заметил Леня.

Солнце неумолимо тянулось к закату. Народ на улицах не расходился.

– Мама, чего мы стоим на улице и не идем домой? – спросил малыш в коляске.

– Паша, тебе один год и два месяца. Тебе еще рано разговаривать. А ну спи!

Неподалеку разбойник с сумочкой в руках издевался над бабушкой в инвалидной коляске:

– Не поймаешь, не поймаешь!

– А ну отдай, мерзавец! Сейчас вызову полицию!

– Гы-гы, и полиция не догонит! В городе сотня полицейских, и ни один меня не поймает!

– Молодой человек! Вы забываетесь! Неужели вам непонятно, что преступление – это вызов закону! Люди не позволят вам грабить старую слабую женщину!

– Плевал я на людей, женщина! Люди ничего мне не сделают! Где они, ваши люди?

– Невоспитанный хулиган, посмотри вокруг! Тебе это даром не пройдет! Видишь, сколько народу вышло на улицы, чтобы продемонстрировать свою общую силу и народную волю! Мы выкинем из города преступную власть и всех остальных воров, таких, как ты!

«Выкинем!» – крикнули из толпы. Никто не двинулся с места.

– Эх, бабушка, ты смешная. Оглянись вокруг. Ты живешь в городе манекенов!

Бабушка в отчаянии посмотрела во все стороны.

Ветер снова пронесся по улице. Над землей закружилась желтая целлофановая листва, бумажки, листовки, рекламные буклеты...

Ветер снова толкнул в спины людей. «Дви-жем-ся! Дви-жем-ся!» – скандировала толпа. Кто-то из людей покачнулся.

– Движемся! Уже движемся! – заорали возбужденные голоса.

Над городом поднималось зарево.

Ветер рванул сильнее. Человек упал и зацепил другого. Другой человек покачнулся и упал. Люди начали падать на землю и друг на друга под порывами ветра.

– Отста-аньте! – несся над площадью безнадежный вопль, сопровождаемый громкими басистыми оправданиями:

– Девушка, я понимаю, это похоже на сексуальные домогательства, но я не могу оторваться с вашей груди... Просто не могу подняться... В самом деле, такие холодные дамы, как вы, просто не в моем вкусе! Вы даже не сопротивляетесь, словно сделаны из пенопласта и пластмассы!

Люди продолжали падать...

Генерал смотрел на город в бинокль с высокой горы. В бункере было сыро и неуютно, но настроение у генерала было прекрасное.

– Восемнадцать уже есть?

– Так точно,– ответил адъютант.

Леня засиделся в кафе.

– Бармен, дай мне салат из грибов. Я люблю грибы.

– Извини, но кафе закрыто. Иди домой.

– Я хочу грибов!

Генерал спросил:

– В городе ни одного человека?

– Если не считать «гражданских»,– ответил с нервным смешком адъютант.

Генерал нажал на красную кнопку. Огненная волна прокатилась по городу. Вспыхнул ядерный гриб.

– Составьте протокол об удачных ядерных испытаниях,– с удовлетворением сказал генерал адъютанту,– Вы знаете, Алексей, именно тут, в этом городе манекенов началась новая эпоха. Мир больше никогда не станет таким, каким был.

– Не хотел бы я, чтобы в моей Малютянке наступила такая эпоха,– серьезно ответил адъютант.

– И я бы не хотел. Но, скажите, вы уверены, что в вашей чертовой дыре не живут террористы? – генерал хитро прищурился.

– В Малютянке живут обычные люди. Народ не позволит отбирать жизнь у мирных жителей.

– Народ? Как вы его себе представляете?

Адъютант промолчал, подавляя свои сомнения и желание выругаться.

Генерал засунул руки в карманы штанов.

Он представил себе большой город с небоскребами, банкоматами, телевышкой, морем. С людьми на пляжах, на улицах, в кафе, на площадях. Все они стоят на месте и ждут новой эпохи. А потом представил себе большую красную кнопку. И улыбнулся.

Диск солнца, пылая, подкрадывался к краю горизонта.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments